martes, 27 de enero de 2015

Los años de anime no fueron en vano


Me pasé mi juventud viendo anime de toda clase y contenido. También lo veo ahora, pero no con el mismo entusiasmo. ¿Será la edad? En cualquier caso, ahora veo que todas aquellas horas que me pasé frente al ordenador viendo anime subtitulado no fueron del todo en vano.

Ahora me resulta mucho más fácil memorizar muchas palabras gracias a ello. Itsumo (siempre), tottemo (muy), y otras tantas que se repiten con bastante frecuencia.

Pero más allá de eso, ahora me doy cuenta de que los autores de anime a veces pecan de poco originales. Solo que claro, esto se aprecia solo en su propio país. Y para nosotros resulta exótico.

Así me he encontrado con algunas palabras que coinciden con nombres de personajes, como Omoi o Karui (ligero y pesado).

También me ayuda a recordar muchas de las canciones que he oído, aprendido o jugado a lo largo de estos años, como por ejemplo, la palabra taisetsu (importante) en 大切なもの, de Road of Major.

El japonés es un poco más fácil cuando tienes este transfondo.

Sigo estudiando adjetivos. Hasta la próxima.


No hay comentarios :

Publicar un comentario